La antología El teatro alemán contemporáneo exhibe la vitalidad del arte teatral en Alemania - NTCD Noticias
Viernes 29 de marzo de 2024

Inicio

-

Espectáculos / Cultura

-

La antología El teatro alemán contemporáneo exhibe la vitalidad del arte teatral en Alemania

La antología El teatro alemán contemporáneo exhibe la vitalidad del arte teatral en Alemania

La antología El teatro alemán contemporáneo exhibe la vitalidad del arte teatral en Alemania

_ En opinión del escritor y periodista Juan Villoro el teatro alemán es de extraordinaria calidad, eje central de la cultura en Alemania, por lo que hay que leerlo y conocerlo.

A partir de la publicación El teatro alemán contemporáneo, editada por Ediciones El Milagro y la Universidad Autónoma de Nuevo León, el miembro de El Colegio Nacional y el director teatral Luis de Tavira, charlaron sobre las características del teatro alemán, sus autores, traducciones y montajes en México.

Reunidos en la Sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes, Juan Villoro calificó al libro compilado por Carola Durr como una antología notable e indicó no es fácil que se publiquen este tipo de libros en México, aunque “afortunadamente” para la cartelera mexicana, suelen montarse muchas obras de otros países.

Apuntó que varias de las obras contempladas en la antología ya han sido presentadas en México, algunas dirigidas por algunos de los mejores directores de México, como Luis de Tavira y David Olguín.

“El libro nos habla de un país que ha tenido gran vitalidad en el teatro porque la cultura alemana ha centrado buena parte de su ejecución en este arte. Si pensamos que el mayor de sus autores es Goethe, quien le ha dado la plataforma esencial a la literatura alemana, tenemos que considerar que parte esencial de su trabajo fue el teatro, tanto como gestor, como autor y promotor”, señaló Villoro.

Expuso que casi todos los autores alemanes, sean novelistas, poetas o ensayistas practican el teatro, a veces como parte central o lateral de su obra. “Autores como Gunter Grass son notables dramaturgos y al mismo tiempo novelistas, estamos ante una literatura y cultura que han hecho del teatro la parte central de su trayectoria cultural”, indicó.

Agregó que en las obras alemanas están presentes las preocupaciones de los autores, quienes abordan temas como la burocracia socialista y la falsa política social, los inmigrantes, el poder destructor del deseo e indicó que uno de los temas que se abordan en el teatro alemán, es al mismo teatro.

Los dramaturgos antologados en Teatro alemán contemporáneo son: Franz Xaver Kroetz (El concierto deseado), Thomas Bernhard (El presidente), Heiner Muller (Cuarteto), Botho Strauss (La guía de turistas), Tankred Dorst (Yo, Feuerbach), Dea Loher (Tatuaje), Marius von Mayenburg (El feo), Felicia Zeller (El mar de Kaspar Hauser), Oliver Bukowski (Masa crítica) y Roland Schimmelpfennig (El Dragón dorado).

“El libro presenta un panorama variado, artistas de diferentes generaciones, algunos nacidos en Alemania Oriental, otros en Alemania Occidental, un libro con tantas aristas de lo que es la dramaturgia alemana contemporánea. Considero se presentan buenas obras con muy buenas notas de Carola Durr”.

El autor de El disparo de argón dijo que un país cuya cultura ha centrado su ejecución en el hecho teatral, tiene mucho que compartir, de ahí la importancia de la publicación de la antología.

En su participación, Luis de Tavira dijo que la publicación provee enriquecimiento y apertura de horizontes. “Es una muestra enorme, poderosa y no exhaustiva de la contemporaneidad teatral alemana. Un recorrido elocuente por cuatro generaciones de dramaturgos”.

Señaló que en el volumen se incluyen cuatro generaciones de autores, en la que están Heiner Muller, Thomas Bernhard, quienes vivieron o sobrevivieron la Gran Guerra, los que nacieron en el tiempo de la reconstrucción de Alemania, a los que les tocó la caída del muro, la reunificación, y más actuales.

El ex director de la Compañía Nacional de Teatro compartió en la charla que uno de los principales problemas con los que se encontró al montar una obra alemana fue el encontrar una buena traducción.

“Cómo hacer la versión del teatro alemán al castellano. Esto lo he vivido en carne propia con Bertolt Brecht, autor que está muy editado y tiene muchas ediciones argentinas, cubanas, españolas y que no tienen nada que ver con la obra de Brecht y que son incomprensibles”.

El volumen El teatro alemán contemporáneo muestra el desarrollo de la dramaturgia alemana de los últimos 40 años al integrarse de obras escritas entre 1973 y 2009.


Reacciones