Conversatorio aborda problemáticas y mecanismos para revitalizar hablas originarias en México - NTCD Noticias
Jueves 25 de abril de 2024

Inicio

-

Nacional

-

Conversatorio aborda problemáticas y mecanismos para revitalizar hablas originarias en México

Conversatorio aborda problemáticas y mecanismos para revitalizar hablas originarias en México

Conversatorio aborda problemáticas y mecanismos para revitalizar hablas originarias en México

_ La Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), organizó el conversatorio “Las experiencias con la lengua materna”, en conmemoración por el Día Internacional de la Lengua Materna. El encuentro, que tuvo lugar en la Escuela de Antropología e Historia del Norte de México (EAHNM), contó con la participación de estudiantes y egresados, quienes dialogaron sobre las problemáticas y mecanismos para la revitalización de hablas originarias en el país.

México es una nación multilingue en la que conviven 68 agrupaciones linguísticas, muchas de las cuales están en riesgo de desaparecer por factores de identidad y autorreconocimiento. Durante el conversatorio, se abordaron casos de los idiomas mazahua, rarámuri, chatino y yidis.

Diego Mateo Cruz, estudiante de la Universidad de Sonora, explicó que en San Antonio La Ciénega, en el municipio de San Felipe del Progreso, Estado de México, los últimos hablantes mazahuas son personas de la tercera edad, debido al poco interés de los jóvenes por aprenderlo. Mateo Cruz ha trabajado en la implementación de cursos de identidad y desarrolló la aplicación "MazahuaApp" en 2018, con la que busca documentar el idioma y ponerlo al alcance de un público mayor.

Raquel Ángel García, egresada de la EAHNM, mencionó que el idioma chatino se oye en las calles a partir del perifoneo, acción que es de mucha valía para su preservación. No obstante, en las escuelas no hay suficientes materiales didácticos respecto a este. García ha colaborado en talleres para niños, en los que se enseña a reconocer los siete tonos de esta habla y escribirlos.

Teresa Durán Bautista, también egresada de la EAHNM, manifestó que, ante la falta de maestros bilingues dentro de las comunidades tarahumaras de Chihuahua, la educación se ha enfatizado en un sistema monolingue y, por tanto, el conocimiento del idioma rarámuri vive una situación apremiante. Es importante, dijo, rescatar las estructuras de la lengua y transmitirlas a las nuevas generaciones.

Por último, Tamara Gleason Freidberg habló sobre su interés por el yidis, un idioma judeoalemán que ha creado una comunidad con aquellos transnacionales interesados en que se preserve este idioma. Gleason Freidberg explicó que su interés por el yidis comenzó cuando estudió un grupo socialista judío de Polonia, cuyos migrantes llegaron a México derivado del Holocausto.

Reacciones