_ La Escuela de Antropología e Historia del Norte de México (EAHNM), en Chihuahua, realizó el decimotercer conversatorio 'Lengua, identidad y enseñanza' para celebrar la diversidad linguística del país y destacar la urgencia de acciones para su preservación. La actividad, organizada por el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna —celebrado cada 21 de febrero—, se desarrolló de manera presencial y virtual.
Este año, la iniciativa convocó específicamente a la plantilla docente de la licenciatura en Linguística Antropológica del centro de estudios. El objetivo fue reflexionar sobre los protocolos, reglamentos y retos en torno al fomento del multilinguismo en la educación superior. Bajo el lema 'Las lenguas importan', la efeméride se alinea con los objetivos de desarrollo sostenible de la UNESCO, enfatizando la importancia de salvaguardar los idiomas no dominantes para construir sociedades más inclusivas.
Durante el evento, Anayeli Hernández Cruz, responsable de la licenciatura en Linguística de la EAHNM, señaló que entre el alumnado hay hablantes de distintas lenguas originarias, por lo que 'urge tomar acciones reglamentadas e institucionalizadas para ofrecerles un desarrollo pleno en su idioma natal'. El profesor Sergio Moreno Soberanes precisó que una lengua materna es cualquier idioma transmitido por padres a hijos, no solo aquellos hablados en pueblos originarios, subrayando que este día celebra las 68 lenguas además del español.
La docente Nuvia Betancourt Sabatini destacó que, según datos UNESCO citados durante su intervención, el 40% de la población mundial no tiene acceso a educación en su lengua nativa; situación similar ocurre en Chihuahua donde no se ofrece educación media o superior en lenguas originarias. Mariana Aguirre Corona, coordinadora del Centro de Lenguas EAHNM advirtió sobre las consecuencias multifactoriales cuando las personas no pueden ejercer su derecho linguístico: pérdida identitaria y cultural. Agregó que desde la academia buscan permitir tesis escritas en alguna lengua indígena y ofrecer cursos como rarámuri. Finalmente Juan Pablo Cruz Fimbre enfatizó su rol como formadores inculcando respeto por esta diversidad.