La resistencia en pueblos y comunidades para hablar Tu'un Savi, obstáculo para preservar esta lengua: coinciden hablantes  - NTCD Noticias
Viernes 26 de abril de 2024

Inicio

-

Nacional

-

La resistencia en pueblos y comunidades para hablar Tu'un Savi, obstáculo para preservar esta lengua: coinciden hablantes 

La resistencia en pueblos y comunidades para hablar Tu'un Savi, obstáculo para preservar esta lengua: coinciden hablantes 

La resistencia en pueblos y comunidades para hablar Tu'un Savi, obstáculo para preservar esta lengua: coinciden hablantes 

_ Uno de los principales obstáculos para poder preservar y desarrollar la lengua tu’un savi es el proceso de resistencia de muchos habitantes de comunidades que no quieren hablar el idioma, porque piensa que no tiene valor, coincidieron hablantes de esta lengua que participaron en el “Ciclo de Planificación Linguística Comunitaria en México: Experiencias Tu’un Savi ”, realizado en el marco de la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2021.

En este evento, organizado por la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas , participaron el linguista Amadeo Guadalupe Joaquina, originario de la comunidad de Yoloxochitl, Guerrero; el profesor Juan Julián Caballero, originario de San Antonio Huitepec, Zaachila, Oaxaca; el maestro en educación primaria, Laurencio Gálvez Alarcón, originario de la comunidad de Tototepec, municipio de Tlapa de Comonfort, Guerrero y el maestro Rodrigo Vázquez Peralta, originario de Xayacatlán de Bravo, del estado de Puebla.

Los hablantes señalaron que uno de los factores que los han impulsado a realizar reuniones y talleres en sus comunidades para construir una norma de escritura que tengan el consenso de la población, es la necesidad que tienen de poder escribir y transmitir sus conocimiento y saberes.

También coincidieron en que la construcción de la norma de escritura de esta lengua, que se habla en Oaxaca, Guerrero, Puebla y Veracruz, ha sido muy complicada por las diferentes posiciones que se tienen en los pueblos y comunidades, pero expresaron que con diálogo constante se ha podido superar esta situación.

Por otra parte, también se efectuó la mesa de diálogo “Hacia el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas 2022-2032: Retos y perspectivas desde la linguística”, en la que especialistas coincidieron en que uno de los mayores retos que tendrán las naciones frente al Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas 2022-2032, será evitar caer en acciones dispersas de revitalización y desarrollo de las lenguas originarias y lograr un mayor involucramiento de los hablantes en estas tareas.

En esta mesa, participaron el doctor en linguística por la Universidad Nacional Autónoma de México , Roland Terborg Schmidt; el profesor-investigador del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social , José Antonio Flores Farfán y el antropólogo-linguista, Ernesto Díaz-Couder. El diálogo fue moderado por la profesora de la Universidad Pedagógica Nacional , Elin Margret Emilsson.

Los especialistas destacaron la necesidad de tener una visión integral de las actividades que tengan pertinencia, evaluación y corrección, por lo que, añadieron, es fundamental lograr un cambio de la narrativa y una mayor corresponsabilidad de la sociedad en general.

El profesor del CIESAS, Flores Farfán, dijo que el DILI es una oportunidad para que las instituciones coadyuven a que los Estados adecuen sus políticas linguísticas para evitar el desplazamiento de las lenguas indígenas.

También señaló que es trascendental la participación de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura en las acciones que se realicen durante el DILI y calificó como apremiante que las lenguas indígenas sean vistas como parte del desarrollo sustentable.




Reacciones